Электронная библиотекаМолодежь России

Новогодняя мозаика: отдыхаем, друзья!

Справочно сообщаем, что 2026 год объявлен Годом единства народов России. Полезная инициатива, поскольку наша страна, где веками живут в мире и согласии более 190 народов, является уникальным примером гражданского единства и сохранения культурного многообразия. Но сегодня серьёзные темы подождут, поскольку в январе к нам приходит любимый праздник подавляющего большинства россиян — Новый год. Хотя, согласно последним данным ВЦИОМа, у Нового года только второе место. Первое занимает 9 мая, День Победы. Но всё-таки с таким самозабвенным энтузиазмом смену года отмечаем только мы. И по справедливости — в январском обзоре книги о главном празднике.

Все представленные в этом обзоре издания уникальны, и вы наверняка их раньше не видели. Есть книги, посвящённые истории праздника, — для любителей интеллектуальных викторин/квизов, есть книги, посвящённые досугу, — для желающих организовать мероприятие в стиле ретро или просто скоротать тихий зимний вечерок между активностями вроде посещения катка и прочих шумных мест, перелистывая страницы сборника предсказаний, «открывающих прошедшее, угадывающих настоящее и будущее по сечению небесных планет».

Очерк русских обычаев, соблюдаемых в большие праздники : любопытная и занимательная книга для чтения всех возрастов обоего пола
Очерк русских обычаев, соблюдаемых в большие праздники : любопытная и занимательная книга для чтения всех возрастов обоего пола. — СПб., 1870. — 32 с.

Читать

В каталоге

Очерк действительно краткий (читать не утомительно), но от этого не менее занимательный, поскольку содержит информацию «о повсеместных обыкновениях и частных обычаях, соблюдаемых в большие праздники». А неформальные детали обычно вызывают больший интерес, чем специальные сведения.

Тем не менее некоторые факты следует обозначить.

Что празднование Нового года 1 января, как и многие другие новации, впервые в России ввёл Петр I. До него Новый год отмечали по-разному. Во времена совсем древние — 1 марта. В первый день первого весеннего месяца нисана, поскольку в Библии он указан как день завершения сотворения мира. С введением византийского летоисчисления (при Иване III — 15 в.) новый год стали отсчитывать с 1 сентября — полевые работы закончены, урожай собран, итоги подведены. Кроме того, 1 сентября начиналось новолетие по православному церковному календарю.

А 1 января — с 1700 года по Указу Петра I о новом летоисчислении, так как, по его мнению, календарное различие препятствовало продуктивному взаимодействию России с европейскими странами:

«7208 году декабря в 20 день великий государь царь и великий князь Пётр Алексеевич, всея Великия и Малыя и Белыя России указал сказать <…> не только что во многих европейских христианских странах, но и в народах словенских, которые с восточною православною нашею церковью во всем согласны, лета свои счисляют от Рождества Христова в восьмой день спустя, то есть, января с 1 числа, а не от создания мира, за многую рознь и считание в тех летах, и ныне от Рождества Христова доходит 1699 год, а будущего января с 1 числа настает новый 1700 год, купно и новый столетний век; и для того доброго и полезного дела указал впредь лета счислять в приказах, и во всяких делах и крепостях писать с нынешнего января с 1 числа от Рождества Христова 1700 года. А в знак того доброго начинания и нового столетнего века, <…> у домов нарочитых духовного и мирского чину, перед вороты учинить некоторые украшения от древ и ветвей сосновых, елевых и можжевеловых, а людям скудным комуждо хотя по древцу или ветви на вороты, или над хороминою своею поставить<…>Да генваря ж в 1 день, в знак веселия; друг друга поздравляя новым годом и столетним веком, учинить сие: когда на большой Красной площади огненные потехи зажгут и стрельба будет, потом по знатным дворам, боярам, и окольничим, и думным и ближним, и знатным людям, полатного, воинского и купецкого чина знаменитым людям, каждому на своем дворе, из небольших пушечек, буде у кого есть, и из нескольких мушкетов, или иного мелкого ружья, учинить трижды стрельбу и выпустить несколько ракетов, сколько у кого случится».

Из Указа Петра I № 1736 «О праздновании Нового года». 1699 г.

Но, как известно, против желания никого осчастливить нельзя. И после кончины императора указанные действа (в смысле ёлочных украшений, пышных гуляний с фейерверками) исполнялись не всегда, не везде и без должного рвения.

Первая публичная новогодняя ёлка была устроена женой императора Николая I, в бытность его ещё наследником престола. Как известно, будущая императрица Александра Фёдоровна была немецкой принцессой и очень любила наряжать ёлку. Впервые рождественская ёлка с подарками была устроена по её инициативе в 1817 году. А когда наследник стал императором, традиция укрепилась и стала распространяться среди аристократии. Обратимся к книжке.

Оказывается, в последней четверти 19 века празднование Нового года оставалось прерогативой высшего и среднего сословий и праздником народным не было.

О традициях: перед Новым годом не было принято начинать новых дел, новые дела лучше начинать в новом году. Все готовят друг другу подарки, и вообще, «самый несуеверный человек старается провести Новый год приятно». Большинство встречает Новый год в 12 часов по полуночи 31 декабря, а старый год провожают насмешками (кроме тех, кто, не взирая на праздник, ложится спать, и их тоже немало).

Поздравляя друг друга, прибавляют обычно пожелание «нового счастья». В столицах и больших городах дают балы и устраивают маскарады в публичных местах: собраниях, клубах. Также балы и маскарады устраиваются частным образом, «а кто не хочет ехать в гости, тот встречает Новый год в домашнем кругу».

Любопытно описывает автор «особенные обычаи», которые успели привиться в «некоторых местах России». И о праздновании Нового года за границей — в Китае.

Ещё из интересного — рассказ о том, как встречали 1800 г., новое столетие, и сколько открытий, тогда неведомых, преподнёс 19 век — пароходы и паровозы, газовое освещение, фотография и многое другое, о чём никто не подозревал.

Перейдём к досугу. Конечно, первое место на званых и семейных вечерах занимали танцы, но «тихие» развлечения тоже пользовались успехом.

Следующие три книги практически из самых ранних, представленных в нашей ЭБ, — 18 век, пусть и конец его.

Левшин В.А. Загадки, служащие для невинного разделения праздного времени. Изданы ВСЛ: Левшиным
Левшин В.А. Загадки, служащие для невинного разделения праздного времени : Изданы ВСЛ: Левшиным. — М. : Московский университет Типография, 1773. — 125 с.

Читать

В каталоге

Разнообразить новогоднюю вечеринку хоть тогда, хоть сейчас можно загадками.

Например:

«Хотя меня никто не видит, но я заподлинно ведаю, что всякому я мил и всякий меня желает. Без меня ни быть, ни жить не можно, и я никому не отдаюсь прежде, как уже искренне влюблюсь». (13)

Или:

«По всякий год я рождаюсь, и бываю молод и стар. Умираю не видя и не зная моих детей. Сам я для себя пряду ту нитку, которую парки прядут для целого света. По кончине моей равно, как знатный человек, кладусь в украшенный гроб». (55)

А вот ещё:

«Меня нельзя назвать кошкою, хотя весьма я на оною похожу, и также ловлю мышей. Обманщиком никогда не бывал, но лукав. Разбойником и убийцею никто меня не называет, хотя я ежедневно почти приключаю несколько смертей». (65)

И наконец:

«Читатель? Ты здесь меня можешь найти: ничто в том тебе не препятствует. Я открыт перед твоими глазами; а в жизни кто меня достигает, тот не может себя считать в числе обитателей земли». (110)

Это вам не «В лесу росла, на праздник к нам пришла и огнями засияла», тут настоящая зарядка для ума. «Изъяснения» предложенных загадок можно найти на страницах 44–48.

И беспроигрышный вариант — новогодние предсказания.

Г.Д. Краткая и забавная гадательная книжка, которая по задаваемым вопросам даёт им надлежащие на стихах ответы
Г.Д. Краткая и забавная гадательная книжка, которая по задаваемым вопросам дает им надлежащие на стихах ответы. — СПб., 1780. — 57 с.

Читать

В каталоге

Инструкция «как сию книжку употреблять должно» достаточно запутанная: «По выбору из положенных здесь 24 вопросов какова ниесть по своему произволению, отдели из колоды 12 карт, а именно от туза до дамы, из коих по тасовании выдернув одну, то по количеству очков её считай, начиная всегда с выбранного вопроса, до тех пор, покуда исполнится показанное тебе число от карты, и то число над которым ты остановишься, приищи в заглавиях ответов и смотри, где стоит также показанное число, против которого увидишь желаемый ответ».

Наверное, тайные знания легко не даются, но, как говорится:

«Учиться всегда сгодится, трудиться должна девица, не плюй в колодец — пригодится».

Кстати, граф Калиостро посетил Россию именно в 1780 году и тоже предсказывал будущее.

Вопросы в книге самые незамысловатые: «Выйду ли я замуж?», «Буду ли я богат?», «Выиграю ли или проиграю в карты или в суде?» — другие в таком же роде. А вот гадательные ответы — в стихах, замысловатые, местами до полной невразумительности.

Но что тут поделаешь, все мы люди, каждому хочется заглянуть в будущее и по возможности убедиться, что всё будет хорошо. А если не хорошо, то можно взять другую книгу, например, эту: Новый и вернейший способ отгадывать, или Вещун на новый год (1787).

Следующая категория — книги-подарки (новогодние подарочные издания).

Первая:

Буи Жан Никола. Подарок моей дочери в Новый год, или Занимательные вечера для молодых людей. Ч. 1.
Буи Жан Никола. Подарок моей дочери в Новый год, или Занимательные вечера для молодых людей. Ч. 1. — М. : Типография С. Селивановского, 1818. — 309 с.

Читать

В каталоге

Такие сборники нравоучительных и поучительных историй, направленных на «воспитание ума и сердца», были очень популярны в конце 18 — начале 19 веков. В ту пору основная масса подобных произведений принадлежала зарубежным авторам. Их можно было читать самостоятельно, а можно вслух, собравшись всей семьёй уютным зимним вечером. Так что книга всегда была в числе традиционных новогодних/рождественских подарков. Как заметил один из преподавателей Смольного института:

«…для стяжания и познания добродетели наставление есть необходимо: но оное приобретается не посредством одних токмо правил учителя, но также и чтением книг… наставления, увещания и советы их [пастырей духовных] остаются недолго в нашей памяти, если не возобновляются чтением книг и размышлением о себе самих».

Что хочется сказать об этом издании. Сам автор — Жан-Николя Буи — французский писатель, не первого ряда, который в числе прочего писал книги для детей и юношества. Интереснее переводчик. Князь Пётр Иванович Шаликов (1786–1852) — поэт, издатель журналов «Московский зритель», «Аглая», «Дамский журнал». Если верить современникам, включая А.С. Пушкина, поэт Шаликов был неважный, «но человек добрый и честный». На первой странице посвящение переводчика — «Милостивой государыне Екатерине Андреевне Карамзиной», жене знаменитейшего нашего писателя и историка Н.М. Карамзина. Е.А. Карамзина была хозяйкой известного в Санкт-Петербурге литературного салона, где, в отличие от других, говорили по-русски и не играли в карты, «истинный оазис литературных и умственных интересов», по единодушному мнению современников. А какие люди были гостями этого салона: А.С. Пушкин, В.А. Жуковский, П.А. Вяземский, В.Ф. Одоевский, П.А. Плетнёв, А.И. Тургенев, М.И. Глинка, А.С. Даргомыжский, К.П. Брюллов и не только они.

Есть и вторая часть сборника:

Буи Жан Никола. Подарок моей дочери в Новый год, или Занимательные вечера для молодых людей. Ч. 2. (1818).

А для сохранения гендерного равновесия и для сравнения предлагаем ознакомиться с аналогичным сборником, адресованным сыновьям:

Коцебу Август Фридрих Фердинанд фон. Подарок сыновьям моим в Новый год. Ч. 1. (1820).

И последняя книжка, которая так и называется:

Подарок на Новый год. Две сказки Гофмана для больших и маленьких детей
Подарок на Новый год : две сказки Гофмана для больших и маленьких детей. — СПб. : Типография А. Сычёва, 1840. — 342 с.

Читать

В каталоге

Первая сказка, основательно подзабытая сегодня, называется «Неизвестное дитя». Вторая — «Щелкун орехов и царёк мышей». Один из первых переводов Щелкунчика на русский язык. Переводчик в издании не указан, но предположительно это Н.X. Кетчер, врач, писатель, переводчик, принадлежавший к знаменитому кружку сороковых годов, в который входили Грановский, Герцен, Станкевич, Белинский и другие знаменитые учёные, писатели и общественные деятели.

В 1830–1840-е гг. Гофман был в России очень популярен, особенно среди молодёжи. Что не удивляет. Это издание высоко оценил самый знаменитый из отечественных литературных критиков 19 в. В.Г. Белинский:

«Самым лучшим писателем для детей, высшим идеалом писателя для них может быть только поэт. И таким явился один из величайших германских поэтов — Гофман, в своих двух сказках: “Неизвестное дитя” и “Щелкун орехов и царек мышей”. С тех пор, как дети начинают переставать быть детьми и становятся юношами, Гофман должен быть их поэтом по преимуществу. Гофман — поэт фантастический, живописец невидимого внутреннего мира, ясновидящий таинственных сил природы и духа. Фантастическое есть один из необходимейших элементов богатой натуры, для которой счастие только во внутренней жизни; следственно, его развитие необходимо для юной души, — и вот почему называем мы Гофмана воспитателем юношества».

В.Г. Белинский «О детских книгах». 1840

В целом «Две сказки…» могут представлять интерес не только применительно к теме нашего обзора, но как один из малоизвестных сегодня вариантов перевода произведений немецкого романтика и фантаста на русский язык, что делает эту книгу потенциальным объектом для медленного чтения; не хуже «Монадологии» Лейбница.

В целом традиция празднования Нового года приживалась в Российской империи медленно, особенно среди широких народных масс. Возможно потому, что главным праздником оставалось Рождество, которому светский Новый год не мешал. Начинались праздники 25 декабря — Рождество (с ёлкой, подарками и прочими радостями). Затем следовал Новый год — 1 января, как установил Пётр I. Его праздновали в основном горожане (пост закончен, отмечать можно без препятствий), затем Крещение — 6 января.

После революции, 5 февраля 1918 года (23 января по старому стилю) специальным декретом Совета народных комиссаров церковь была отделена от государства, и привязка гражданского календаря к церковному стала не обязательной. И 8 февраля (26 января) того же года был подписан декрет «О введении в Российской республике западноевропейского календаря». Россия официально перешла на григорианский календарь, уже принятый на тот момент в большинстве стран. Церковь же сохранила прежнюю систему летоисчисления и православное Рождество «переместилось» на 7 января. Неразберихи добавила антирелигиозная кампания 1921—1926 годов, направленная на искоренение религиозных предрассудков из повседневной жизни граждан, в ходе которой традиции и атрибуты Рождества и Нового года, включая ёлку, перемешались окончательно. Про петровский указ никто не вспоминал.

Но в 1935 году освобождённая от буржуазных и религиозных смыслов ёлка вернулась и обрела своё законное место. Теперь она стала исключительно символом Нового года — нового советского праздника. Поначалу детского:

Каким ослепительным светом
Наш праздничный вечер залит!
На глянцевых плитах паркета
Красавица — ёлка стоит
<…>
Смотри, освещённые ярко
На ветках зелёных висят,
Конфеты, игрушки, подарки,
Орехи, флажки, шоколад.
Не барских детишек затеи
Не чинные игры барчат,
У нас хоровод веселее
И песни бодрее звучат!

Я. Хелемский «Новогодняя песня» (1936)

Впрочем, достаточно быстро этот практически единственный в советском календаре праздник, лишённый революционного содержания, стал праздником семейным и постепенно начал обрастать традициями и ритуалами.

Ёлка, шампанское, оливье. Мандарин — главный новогодний фрукт. Поздравление главы государства, «Голубой огонёк», детские Новогодние ёлки, начиная с Кремлёвской, Дед Мороз с внучкой Снегурочкой — да что там, сами всё знаете.

Звёзд на небе хоровод —
это праздник, Новый год.
За столом с тобой болтая,
засидимся до утра.
Ну, снимайся, золотая
с мандарина кожура.

Б. Рыжий (1995)

С Новым годом, друзья!


 
 

* В оформлении подборки использована картина Генриха Матвеевича Манизера «Рождественская ярмарка» (1870-е годы).